AP: خبراء يطالبون بترميم آثار سوريا المتضررة ، تدمر الرومانية في المقدمة

يتوجه الخبراء مجددًا إلى مواقع التراث السوري المتضررة بفعل الحرب، ساعين إلى تأسيس قواعد لترميمها وإنعاش القطاع السياحي، الذي يرونه بمثابة حافز حيوي للاقتصاد الوطني المتدهور، بعد قرابة أربعة عشر عامًا من الحرب . معالم شهيرة مثل مدينة تدمر الأثرية وقلعة الحصن الصليبية التي تعود إلى القرون الوسطى، ما زالت تحمل ندوب الحرب، إلا أن السياحة الداخلية تشهد عودة تدريجية لهذه المواقع، ويأمل خبراء الحفاظ على التراث أن تستعيد أهميتها التاريخية والثقافية جذب السياح الدوليين في المستقبل.

An aerial view shows sections of the columns in the ancient city of Palmyra, Syria, Jan. 25, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

تدمر، أحد مواقع التراث العالمي الستة التابعة لليونسكو في سوريا، كانت ذات يوم مركزًا حيويًا لشبكة طريق الحرير القديم التي تربط الإمبراطوريتين الرومانية والبارثية بآسيا. تقع في الصحراء السورية، وتشتهر بآثارها التي تعود إلى العصر الروماني والتي يبلغ عمرها 2000 عام. وهي الآن معلم يتميز بأعمدة مهشمة ومعابد متضررة.

قبل الانتفاضة السورية التي بدأت في عام 2011 وسرعان ما تصاعدت إلى حرب وحشية، كانت تدمر الوجهة السياحية الرئيسية في سوريا، حيث استقطبت حوالي 150,000 زائر شهريًا، كما صرح أيمن نابو، الباحث والخبير في الآثار، لوكالة أسوشيتد برس. وأضاف، واصفًا تدمر بـ “عروس الصحراء”، “لقد أعادت تدمر الحياة إلى السهوب وكانت نقطة جذب سياحي عالمية.

A high-angle view shows the ancient city of Palmyra, Syria, Jan. 25, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

Children play, with one raising the V sign, at the ancient city of Palmyra, Syria, Jan. 25, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

An aerial view shows a section of the ancient city of Palmyra, Syria, Jan. 25, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

كانت المدينة القديمة عاصمة لدولة عربية تابعة للإمبراطورية الرومانية، والتي تمردت لفترة وجيزة وشكلت مملكتها الخاصة في القرن الثالث، بقيادة الملكة زنوبيا.

في العصور الحديثة، ارتبطت المنطقة بذكريات أكثر قتامة. كانت موطنًا لسجن تدمر، حيث ورد أن آلاف المعارضين لحكم عائلة أسد في سوريا تعرضوا للتعذيب. وقد هدم تنظيم داعش الإرهابي السجن بعد الاستيلاء على المدينة.

قام مسلحو داعش الإرهابي لاحقًا بتدمير معبدي بل وبعل شمين التاريخيين وقوس النصر في تدمر، معتبرين إياها آثارًا للوثنية، وقطعوا رأس عالم آثار مسن كرس حياته للإشراف على الآثار.

بين عامي 2015 و2017، تناوبت السيطرة على تدمر بين تنظيم داعش وجيش النظام البائد قبل أن تستعيد قوات النظام البائد ، المدعومة من روسيا والميليشيات المتحالفة مع إيران، السيطرة عليها. وأنشأوا قواعد عسكرية في المدينة المجاورة، التي تضررت بشدة وهُجرت إلى حد كبير. وتم تحويل قلعة فخر الدين المعني، وهي حصن يعود إلى القرن السادس عشر يطل على المدينة، إلى ثكنة عسكرية من قبل القوات الروسية.

Two men sit in front of a damaged ancient structure, scarred by fighting between rebels and the former Assad regime, in the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 27, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

People walk past a damaged section of Krak des Chevaliers, inflicted by shelling from the Assad regime in 2014, on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 29, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

Two men sit in front of a damaged ancient structure, scarred by fighting between rebels and the former Assad regime, in the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 27, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

زار نابو، الباحث، تدمر بعد خمسة أيام من سقوط النظام البائد.

وقال: “شهدنا عمليات تنقيب واسعة النطاق داخل المقابر”، مشيرًا إلى دمار كبير من قبل كل من تنظيم داعش الإرهابي وقوات نظام أسد البائد. وأضاف: “كان متحف (تدمر) في حالة يرثى لها، مع فقدان وثائق وقطع أثرية – لا نعرف ما حدث لها”.

في المسرح، والترابيلون، وآثار أخرى على طول الشارع الرئيسي ذي الأعمدة، قال نابو إنهم وثقوا العديد من عمليات الحفر غير القانونية التي كشفت عن منحوتات، بالإضافة إلى سرقة وتهريب منحوتات جنائزية أو متعلقة بالمقابر في عام 2015 عندما كان تنظيم الدولة يسيطر على الموقع. وأضاف نابو أنه بينما تم استعادة سبع منحوتات مسروقة ووضعها في متحف في إدلب، تم تهريب 22 قطعة أخرى. ومن المرجح أن العديد من القطع انتهت في الأسواق السرية أو المجموعات الخاصة.

داخل مقابر المدينة تحت الأرض، نُقشت آيات إسلامية على الجدران، بينما يغطي الجص اللوحات الجدارية، وبعضها يصور موضوعات أسطورية تبرز الروابط الثقافية العميقة لتدمر بالعالم اليوناني الروماني.

وقال نابو: “سوريا لديها كنز من الآثار”، مؤكدًا على الحاجة إلى جهود الحفاظ عليها. وأضاف أن الحكومة السورية الحالية ، قررت الانتظار حتى ما بعد المرحلة الانتقالية لوضع خطة استراتيجية لترميم المواقع التراثية.

وقالت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في بيان إن الوكالة “دعمت عن بعد حماية التراث الثقافي السوري” منذ عام 2015، من خلال تحليلات الأقمار الصناعية والتقارير والوثائق والتوصيات للخبراء المحليين، لكنها لم تنفذ أي عمل في الموقع.

وأضافت أنها استكشفت اليونسكو إمكانيات تقديم المساعدة التقنية إذا تحسنت الظروف الأمنية. وفي عام 2019، قال خبراء دوليون جمعتهم اليونسكو إنه يجب إجراء دراسات تفصيلية قبل البدء في عمليات ترميم كبيرة.

 

An aerial view shows the sun sets over Krak des Chevaliers on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 29, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

إلى جانب تدمر، تحمل مواقع تاريخية أخرى آثار الحرب.

تقع قلعة الحصن (كراك دي شوفالييه) على تلة بالقرب من بلدة الحصن، وتتمتع بإطلالات واسعة، وهي قلعة من العصور الوسطى بناها الرومان في الأصل ثم وسعها الصليبيون لاحقًا، وقد تعرضت لقصف شديد خلال الحرب .

Women sit on a bridge at Krak des Chevaliers on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 26, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)
A man walks past the arches of the Knights’ Stables in Krak des Chevaliers castle on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 29, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

A man walks through an allay inside the Krak des Chevaliers on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 26, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

Hazem Hanna looks through a defensive window in the wall of Krak des Chevaliers on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 29, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

أشار حازم حنا، المهندس المعماري ورئيس قسم الآثار في قلعة الحصن (كراك دي شوفالييه)، إلى الأعمدة المنهارة ودرج المدخل الذي دمرته الغارات الجوية. وقال حنا إن الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية للنظام البائد في عام 2014 دمرت جزءًا كبيرًا من الفناء المركزي والأعمدة المزينة بالزخارف العربية.

وقال: “بالاعتماد على الخلفية الثقافية للمواقع التاريخية السورية وأهميتها الأثرية والتاريخية لعشاقها في جميع أنحاء العالم، آمل وأتوقع أنه عندما تسنح الفرصة للسياح لزيارة سوريا، سنشهد انتعاشًا سياحيًا كبيرًا”.

وقال حنا إنه تم تجديد بعض أقسام قلعة الحصن (كراك دي شوفالييه) بعد الغارات الجوية والزلزال المدمر الذي بلغت قوته 7.8 درجة في عام 2023 والذي ضرب منطقة واسعة من تركيا المجاورة وسوريا أيضًا. ومع ذلك، لا يزال جزء كبير من القلعة في حالة خراب.

يعتقد كل من نابو وحنا أن الترميم سيستغرق وقتًا. وقال نابو: “نحن بحاجة إلى فرق فنية مدربة لتقييم الوضع الحالي للمواقع الأثرية”.

Man herding sheep around the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

في شمال غرب سوريا، تمتد أكثر من 700 مستوطنة بيزنطية مهجورة تسمى المدن الميتة عبر التلال والسهول الصخرية، وتتميز آثارها الجيرية المتآكلة ببقايا المنازل الحجرية والبازيليكات والمقابر والشوارع ذات الأعمدة. على الرغم من الانهيار الجزئي، لا تزال المداخل المقوسة والمنحوتات المعقدة وواجهات الكنائس الشاهقة قائمة، محاطة بأشجار الزيتون التي تضرب بجذورها في أعماق التاريخ.

تعود هذه القرى إلى القرن الأول، وقد ازدهرت ذات يوم بالتجارة والزراعة. اليوم، تأوي بعض المواقع نازحين سوريين، حيث تم تحويل المنازل الحجرية إلى منازل وحظائر، وجدرانها متسخة بالسواد بسبب النار والدخان. تعاني الهياكل المتداعية من سوء الصيانة وإعادة الاستخدام غير المدروسة.

وقال نابو إن اللصوص نهبوا المواقع القديمة، تاركين ثقوبًا واسعة بحثًا عن القطع الأثرية. ينقش الزوار المحليون الأسماء والرسائل على الجدران التي يعود تاريخها إلى قرون. تنتشر حظائر الأغنام في الأطلال، وتختلط المخلفات البلاستيكية بالحجارة القديمة.

An aerial view shows private farms and trees surrounding the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

Arabic writing engraved on the walls of an ancient structure in the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

A damage cased by the fight between rebels and the Assad old regime is seen in a wall of one of the ancient structure in the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

A man rides a motorbike past the remains of the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

Two young men smoking a hookah while sitting inside an ancient structure in the Dead Cities archaeological site on the outskirts of Idlib, Syria, Jan. 24, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

عاد مصطفى القدور، أحد السكان المحليين، بعد ثماني سنوات. وبينما كان يتجول في الأطلال مع أفراد عائلته الذين أحضرهم من القنيطرة، استرجع ذكريات الطفولة.

وقال، مشيرًا إلى مكان بعيد: “هذا هو المكان الذي كنا نذهب إليه إلى المدرسة”. “في منتصف الفصل، كنا نخرج ونأتي إلى هنا لرؤية الآثار”.

وقال القدور، الذي رأى والده أيضًا لأول مرة منذ سنوات، لوكالة أسوشيتد برس: “مشاعري لا توصف”. “عقلي لا يزال غير قادر على استيعاب أننا بعد ثماني سنوات، بمشيئة الله، عدنا إلى الوطن”.

 

A member of the Syrian Civil Defense (White Helmets) takes a photo of his colleague holding the new Syrian flag at the ancient city of Palmyra, Syria, Jan. 25, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

وقال إن قوات النظام البائد أقامت موقعًا عسكريًا في القرية، مما عرّض الآثار لقصف مدفعي كثيف وإطلاق نار..

وأضاف نابو أن المدن الميتة أُدرجت على قائمة التراث العالمي لليونسكو في عام 2011 كمتحف مفتوح. وأشار إلى أن محافظة إدلب وحدها تضم “أكثر من 1000 موقع تراثي تغطي فترات زمنية مختلفة – حوالي ثلث إجمالي آثار سوريا”.

People walk past a damaged section of Krak des Chevaliers, inflicted by shelling from the Assad regime in 2014, on the outskirts of Homs, Syria, Jan. 29, 2025. (AP Photo/Khalil Hamra)

قال نابو إن عمليات النهب والحفر غير المصرح به، بالإضافة إلى القصف والغارات الجوية، تسببت في أضرار جسيمة، مضيفًا أن البناء الجديد بالقرب من الآثار يفتقر إلى التخطيط ويهدد الحفاظ عليها.

وأضاف أن “عشرات الآلاف” من القطع الأثرية المنهوبة لا تزال غير موثقة. أما بالنسبة لتلك الموثقة، فتقوم السلطات بتجميع ملفات قضايا لتوزيعها دوليًا بالتنسيق مع المديرية العامة للآثار والمتاحف لتحديد مواقعها واستعادتها على أمل ذلك.


The Associated Press

يقول محدّثي :
لمّا تخرج الكلمة للعلن …فلا سلطة لك عليها …
كل يرميها بسهم عينه ..

 

ماهر حمصي

إبداع بلا رتوش
إشترك في القائمة البريدية