الواشنطن بوست: انتظار يائس للمساعدة التي لم تأت قط في شمال غرب سوريا التي ضربها الزلزال

لم يكن هناك أي صوت مسموع في بلدة جنديرس في سوريا سوى صراخ النساء وهن يبحثن عن أطفالهن أو يطلبن النجدة بعد أربعة أيام من  الزلزال المدمر، الذي ضرب البلاد.

Locals walk past the rubble of homes and buildings on their street in the town of Jinderis, Syria, on Friday, after it was destroyed by major earthquakes that hit the region. (Salwan Georges/The Washington Post)

وفي هذا الجيب المنسي في شمال غرب سوريا، الذي تسيطر عليه فصائل المعارضة، لم يكن هناك عمال إنقاذ لإنقاذ الأهالي، ولم يجلب أي أحد من فرق الإغاثة الدولية أي شحنات أدوية للناجين عندما انخفضت المخزونات، ولكن على بعد ستة أميال فقط، عبر الحدود في تركيا، تدفقت آلاف الأطنان من مواد الإغاثة، حتى من أماكن بعيدة مثل تايوان بعد أن طلبت الحكومة التركية المساعدة.

وفي بلدة جنديرس المحطمة ، تم انتشال 850 جثة على الأقل بحلول صباح الجمعة، وعلى الرغم من أن المئات لا يزالون في عداد المفقودين، إلا أن القليل يعتقد بأن هناك أي أرواح بقيت يمكن إنقاذها، وقال رئيس بلدية المدينة محمود حفار : “كنا بحاجة للمساعدة هنا، طلبنا المساعدة، لم يأت أي أحد”.

Rescue workers dig through rubble for the body of a 13-year-old boy and others on Friday after a building collapsed in the town of Jinderis, Syria. (Salwan Georges/The Washington Post)


وكان معبر باب السلامة الحدودي مع سوريا شبه خالي يوم الجمعة، وكانت هناك سيارة إسعاف واحدة بأضواء ساطعة تنتظر الدخول.

وفي زيارة نادرة لهذا الجيب السوري، الذي تسيطر عليه المعارضة المدعومة من تركيا، وجدت صحيفة “واشنطن بوست” مجتمعات محاصرة بالصدمة والحيرة،..ووحيدة للغاية.

وفي جيندريس ، وقف الآباء على أنقاض منازلهم  ليجدوا زوجاتهم وأطفالهم في عداد الموتى، وبينما كانت الأنقاض تتطاير بين الحفارات الضخمة، ، بحثًا عن صبي يبلغ من العمر 13 عامًا، طلب رجل من المراسلين مساعدته في الاتصال بالأمم المتحدة للحصول على المساعدة، وقال: “ربما لا يعرفون ما حدث في جيندريس”، “لا أحد يستطيع رؤية هذا ولا يأتي إلى هنا.”

لقد عانى هذا الجزء من سوريا من أزمة بعد أزمة، وهو موطن لملايين الأشخاص الذين واجهوا الحرب والنزوح والجوع والمرض، حتى قبل الزلزال، كان هناك 4.1 مليون شخص بحاجة إلى مساعدة إنسانية، وفقاً لتقرير “واشنطن بوست”.

A man fills a generator with gasoline near the town of Jinderis, Syria, on Friday. (Salwan Georges/The Washington Post)

وقد تم  إعاقة الوصول إلى المناطق الخارجة عن سيطرة الحكومة خلال الصراع من قبل رأس النظام بشار الأسد، الذي فرض قيودًا على حركة المنظمات الإنسانية – وقد ساعده حلفاء مثل روسيا في الأمم المتحدة.

وفي بلدة صوران الصغيرة التي تبعد 10 أميال عن الحدود التركية ، تذكر السكان هدير الزلزال عندما بدأ  بصوت عالٍ وكانت الأرض تزمجر، ومع انهيار المباني ، يتذكر السكان الصرخات التي شقت  السماء، لقد  قُتل 63  شخصاً على الأقل.

وقال محمد جاسم ( 21 عاماً)، الذي ذهب للمساعدة في جهود الإنقاذ بعد أن علم أن عمته وزوجها وأطفالهم قتلوا في منزلهم هناك: “سمعنا أن جنديريس كانت الأسوأ”، “قالوا إن هناك المئات تحت الأنقاض وليس لديهم المعدات اللازمة للمساعدة”.

ويمكن سماع  صرخات طوال اليوم، وقال: “تخيل أنك مازلت تبكي بعد أربعة أيام، إنه أمر لا يمكن تصوره. مات الجميع “.

ومع ثبات خطوط القتال إلى حد كبير بعد 12 عامًا من الحرب الطاحنة ، أصبح شمال غرب سوريا ملاذًا أخيراً لملايين المدنيين أو المقاتلين السابقين الذين يخشون على سلامتهم إذا عادوا إلى مناطق النظام ، ولم يكن هناك أي خيار للعديد من السكان الأصليين للذهاب إلى مكان آخر، حتى مع اقتراب الصراع عليهم.

Locals walk miles away from their town in Jinderis, Syria, on Friday, after their homes were destroyed by major earthquakes. (Salwan Georges/The Washington Post)

جاء زكريا طباخ ، 26 عامًا ، إلى هنا من حلب ، المدينة التي دمرتها براميل الأسد والغارات الجوية التي لا تزال أجزاء كاملة منها في حالة خراب. بنى حياة جديدة في جنديرس، حيث تزوج وأنجب طفلين. كان قد وضع ابنهما عبد الهادي ، البالغ من العمر عامين ، في الفراش ليلة الأحد ، مستلقيًا مع الطفل لفترة قبل أن ينزلق للنوم مع زوجته. يتذكر فقط شظايا مما تبع. كانت ميتة تحت اللحاف. مات عبد الهادي حيث تم إخماده ليلاً. كانت الأنقاض في كل مكان.

قال طباخ إن حضور جنازاتهم كان قليلًا: “الجميع مشغولون بقضاياهم الخاصة”.

قالت وكالة الهجرة التابعة للأمم المتحدة ، الجمعة ، إنها أرسلت 14 شاحنة من المساعدات الإنسانية إلى إدلب التي تسيطر عليها المعارضة ، وهي ثاني عملية تسليم من نوعها منذ الزلزال. في جنديرس، جاء توزيع المساعدات المرئي الوحيد من الجمعيات الخيرية المحلية – أكياس بلاستيكية من الطعام وبطانيات مكدسة على شاحنات مسطحة.

Locals from neighboring villages who came to Jinderis, Syria, to help view the destruction on Friday caused by major earthquakes. (Salwan Georges/The Washington Post)


يبلغ عدد القتلى في شمال غرب سوريا أكثر من 2000 شخص ، وهو رقم بعيد كل البعد عن 20000 قتيل في تركيا. ولكن لا يزال هناك العديد من المباني التي يجب التمشيط من خلالها ، ولا يزال الكثير من الناس في عداد المفقودين.

كان عمال الإنقاذ والسكان يدركون بشكل مؤلم أن المعدات الوحيدة المتاحة لهم – معظمها معاول وجرافات مدمرة – كانت في بعض الأحيان تؤذي الأشخاص الذين كانوا يحاولون إنقاذهم. كيف يمكنك استخدام هذه لإجراء مثل هذه العمليات الدقيقة؟ لا يمكنك. قال أحد أفراد قوة الدفاع المدني من الخوذ البيضاء في المنطقة “مستحيل”. “مات الناس هناك لأننا لا نملك المعدات.”

قال مدير الخوذ البيضاء ، رائد صالح ، يوم الجمعة إن المساعدات الدولية ، عند وصولها ، ستأتي متأخرة للغاية للمساعدة في العثور على ناجين ، وستذهب نحو إزالة المباني المتهدمة.


كانت المرافق الصحية في المنطقة معلقة بخيط رفيع قبل زلزال يوم الاثنين بوقت طويل. قصفت قوات الأسد وحلفاؤها الروس بشكل منهجي المرافق الصحية ، مما أجبر المستشفيات على العمل تحت الأرض مع فرار الأطباء. ودفعت موجة المد والجزر صباح الاثنين المنشآت المتبقية إلى نقطة الانهيار. في بلدة عفرين ، يقدر الأطباء أن حوالي 70 في المائة من المرضى الذين رأوهم أتوا من جنديريس.

قال ممرض الطوارئ ، أحمد صقر ، 53 عاماً ، عبر الهاتف: “كان علينا إحالة العديد منهم إلى البتر”. قال أحد زملائه إنه بدون دعم ، كان فريقه منهكًا – ناجون ومنقذون في نفس الوقت.

إنهم بحاجة إلى استراحة. الجميع يفعل.

مع حلول الظلام وانخفضت درجة الحرارة نحو البرد ، أقام السكان الناجون في بساتين الزيتون ، بعضهم بلا مأوى الآن ، والبعض الآخر يخشى أن منازلهم قد تنهار. بحلول الليل ، كانت الحرائق التي كانوا يحترقون بها من أغصان الزيتون هي الضوء الوحيد الذي تركوه.


Louisa Loveluck

The Washington Post


يقول محدّثي :
لمّا تخرج الكلمة للعلن …فلا سلطة لك عليها …
كل يرميها بسهم عينه ..

 

ماهر حمصي

إبداع بلا رتوش
إشترك في القائمة البريدية